Kitap-lık ( KİTAPLIK )

Yayıncı:Yapı Kredi Yayınları
ISSN no:1300-0586
Yayın Yeri : İstanbul
Dili : Türkçe
Kitap-lık ( KİTAPLIK ) 217 : Ünal Aytür’le
Henry James ve Çevirmenlik Serüveni
Sayı : 217 : Ünal Aytür’le Henry James ve Çevirmenlik Serüveni
Ay-Mevsim : Eylül - Ekim 2021
Liste Fiyatı : 30,00 TL
198146
Açıklama : EDİTÖRDEN Geçtiğimiz ay, modern romanın kurucularından Henry James’in yeni bir kitabı çıktı, “Londra Kuşatması”. YKY Kâzım Taşkent Klasik Yapıtlar Dizisi’nden çıkan “Londra Kuşatması” seçilmiş öykülerden oluşuyor; “Henry James ve Roman Sanatı” kitabı ve E. M. Forster, H. James, H. Melville, G. Eliot, W. Faulkner, J. Conrad çevirileriyle tanıdığımız Ünal Aytür’ün çevirdiği öykülerden. Roman sanatında çığır açmış bir klasik yazarın kaleminden özenle seçilmiş, ustalıkla çevrilmiş uzun öykülerin her biri birer kısa roman kıvamında. İshak Reyna’nın yaptığı söyleşide Ünal Aytür, “Londra Kuşatması”nın çeviri sürecini; eşi Necla Aytür’le çevirdikleri yapıtları; DTCF İngiliz Dili ve Edebiyat Bölümü’nde geçen yıllarını, hocalarını, akademik yaşamını; Henry James’in romancılığını; çevirmenliğin inceliklerini ve çeviri editörlüğünün önemini çarpıcı örneklerle, adeta bir ders gibi anlatıyor. Asuman Susam’ın yaptığı öbür söyleşideyse, geçtiğimiz günlerde “Dil Tutulması” kitabıyla Vedat Türkali Şiir Ödülü’nü alan ve “Bizans’ın İncesazı” adlı yeni kitabı çıkan İlhan Durusel, yazarlık serüvenini, dil bilincini, yazma sebeplerini içtenlikle ortaya koyuyor. Kavurucu yaz sıcaklarında, içimizi dağlayan yangınlarla yaşadığımız yoğun çaresizlik duygusu, şu salgın günlerinde yaralara tuz biber ekti. Böyle zamanlarda, kitapların sağlam gövdesine yaslanıp geniş yaprakları arasında zihnimizi dinlendirmek, gündemin içimizde biriktirdiği zehri seyreltmek, iletişim araçlarından gözümüzü ayırıp kendimizi yazının enginliklerine bırakmak istesek de bu hiç kolay olmuyor. Yine de okumak, yaşadığımız günlere dayanmanın, dahası, kötülükleri geride bırakma arzusunu diri tutmanın ve bizi ayakta tutan umut tohumlarını beslemenin yollarından biri. KAPAK: Ünal Aytür’le Henry James ve Çevirmenlik Serüveni - İSHAK REYNA ŞİİR HÜSEYİN FERHAD SERDAR KOÇAK CEVDET KARAL ALİ ASKER BARUT CEM UZUNGÜNEŞ ZAFER ŞENOCAK MELİH ELHAN REHA YÜNLÜEL ALİ ÖZGÜR ÖZKARCI OSMAN ÖZÇAKAR İSMAİL KARAKURT NAFİA AKDENİZ ÖYKÜ ZEHRA TIRIL - Evler Dışarılar GÖKHAN YILMAZ - Çıkrığı Yok Bir Kuyu AYŞEN IŞIK - Buradayım AHMET SAİT AKÇAY - İç Çekişler DENİZ ÖZBEYLİ - Hava, Su, Ateş, Toprak ÜZEYİR KARAHASANOĞLU - Rüstem Çıkmazı SÖYLEŞİ İLHAN DURUSEL - “Yazarak yarattığımız bu mini kozmosta kendimizi de var kılıyoruz” Söyleşi: ASUMAN SUSAM YAZILAR MEHMET ERGÜVEN - Düzleşen Yüz ABDULLAH UÇMAN - Görücü Usulü Evlilik ve Taaşşuk-ı Talât ve Fitnat Üzerine HASAN BÜLENT KAHRAMAN - Şiir mi, güncel sanat mı? UĞUR KÖKDEN - Memet Fuat’tan Anılar BABİL KULESİ İSHAK REYNA - Yekta Kopan’ın 10. Öykü Albümü: Bana Kuşlar Söyledi ONUR BİLGE KULA - Ahmet Ümit Kayıp Tanrılar Ülkesi Romanıyla Yazınsal Yetkinliğini Doruklaştırmıştır ÂLİM KAHRAMAN - Nisan Erdem’den Gör İhtarı ZEYNEP TANDOĞAN - Ad’dan Anlamı Fısıldama Çabası: Taş ve Gölge RAMİS DARA - Oya Uysal’ın Şiiri MESUT BARIŞ ÖVÜN - Samipaşazade Sezai Edebiyatı İçin Dokuz Kısa Yol BULMACA ERSİN TEZCAN

Yorum yaz
Bu ürünü henüz kimse eleştirmemiş.
Sepetinizde ürün bulunmuyor
E-Mail listemize katılarak yeni yayın ve etkinliklerimizden haberdar olabilirsiniz.
Email
Ad Soyad
   
Kapat